Z czym kojarzy Ci się jesień? Jeśli myślisz o tej porze roku jako o smutnej, szarej, a do tego nudnej, to zapraszam do czytania dalej. W przypadku gdy lubisz ten czas, podziel się proszę dlaczego. W poście poruszę głównie tematy związane z przyrodą, co nie będzie odmiennością od tematyki strony. Napomknę też o tym dlaczego jesienią warto podróżować. Zapewne już kiedyś o tym wspominałam. Nic się nie zmieniło, nadal tak myślę ;)
***
What comes to your mind when you think of autumn? If it reminds you of a sad, grey and also boring season, I recommend you to read this post. In case that you like this time, share why, please. It shouldn't surprise you that in the post I'll mention about nature topics and also I'll add why autumn is a great time for travelling. I think that in previous posts I wrote about it but I haven't change my mind so I'll remind you of that;)
1. Numerem jeden, na który czekam cały rok jest dla mnie jest niezmiennie od kilku lat rykowisko. Mieliście okazję zaobserwować? Jest to niesamowity spektakl natury. W jednej z sudeckich dolin udało mi się zobaczyć najpiękniejsze rykowisko. Tam też spotkałam najpotężniejszego jak do tej pory byka. Jest tam naprawdę dużo jeleni. Lubię tam wracać, tym bardziej, że nigdy nikogo tam nie spotkałam. Panuje tam błogi spokój, który w czasie rykowiska przerywany jest z wielu stron głośnymi rykami.
***
1. Invariably and for few years the number one is for me a red deer rut. I wait for it entire year! Have you ever got a chance to observe it? That's an amazing show made by nature. In one of the Sudetian valleys I saw the hugest stag. In that area there are a lot of red deers. I like coming back there, the more that I've never met there anyone. That's a very peaceful place, so it's great to watch the show there.
2. Jesień nie musi być ponura. Przecież to wtedy liście drzew stają się czerwone, pomarańczowe i żółte, a gdy te już opadną, wciąż możemy podziwiać przepiękne zachody słońca czy różnobarwne grzyby. Polecam Wam wybrać się do lasu jak najwcześniej, póki nie zniknie mgła. Wygląda on wtedy tajemniczo, a zdjęcia zrobione o poranku są po prostu klimatyczne.
***
2. Autumn doesn't have to be gloomy. At that time leaves change their colour to red, orange and yellow and when they fell from trees we can still admire beautiful sunsests or multicolour mushrooms. I recommend you to go to a forest the earliest you can, until a fog will not disappear. It looks mysteriously and photos made in the morning are simply climatic.
3. Grzybobranie to niezaprzeczalnie jedna z form wypoczynku, które niezwykle mnie relaksują. Co prawda za jedzeniem grzybów nie przepadam, ale zawsze można nimi kogoś obdarować. Wyjątkiem są czubajki kanie (Macrolepiota procera) i gąski zielonki (Tricholoma equestre), które sporadycznie jem przygotowując je na patelni. Gdy byłam dzieckiem wraz z kolegami lub kuzynami raz na jakiś czas wędrowaliśmy po leśnych duktach w poszukiwaniu borowików (Boletus edulis), podgrzybków (Imleria badia) czy pieprzników (Cantharellus cibarius). Robiliśmy z tego zajęcia mini zawody, pod tytułem ,,kto pierwszy znajdzie prawdziwka" ;) Znacie to?
***
3. Mushrooming is undeniable a form of relax for me. In fact I don't like eating most of mushrooms, but I share them with my friends and family. An exception are parasol mushrooms and yellow knights that I eat preparing them on a frying pan. Once in a while when I was a child I wandered through forest paths with my friends or cousins searching for porcinos, bay boletes or chanterelles. That was a kind of competition often called by us ,,who will find porcino first" ;) Do you know that?
4. To jest jedna z najlepszych zalet jesieni! W tym czasie pogoda często jest jeszcze naprawdę przyjemna, tzw. sezon wakacyjny już minął, więc o wiele mniej osób wybiera się na wędrówki po górskich szlakach. Brak tłumów, bajeczne widoki-tak można odpoczywać!
***
4. That's one of the best advantages of autumn! At this time the weather often is quite good and a summer season came to an end so fewer people move on mountain trails. No crowds, picturesque views-that's how I can relax!
5. Nie mogę nie wspomnieć o zbiorach owoców, warzyw, z których można wyczarować różne smakowitości. W tym roku królowały u mnie dynie, winogrona i śliwki. Zapasy czekają już na zimę. A czy Wy stworzyliście coś ciekawego?
***
5. I can't forget about fruits and vegetables harvesting, that can be used for preparing some deliciousnesses. This year I mostly focused on pumpkins, grapes and plums. My preserves wait for a winter. Did you prepare anything interesting?
Podsumowując, jesień nie jest taka zła. Długie, jesienne wieczory to idealny czas by nadrobić zaległości książkowe, a chłodniejsze dni na aktywny wypoczynek na zewnątrz. A Wy za co lubicie jesień?
***
In summary, autumn isn't that bad. Long, fall evenings are a great time for reading and colder days for an active relax outside. Why do you like autumn?
Każda pora roku ma swoje uroki, doceniam to w pełni teraz, kiedy wreszcie zamieszkałam na wsi i bardziej czuję naturę wokół siebie. Jesienią lubię długie wieczory oraz to uczucie spowolnienia tempa życia. To właśnie wyraźnie czuć o tej porze na wsi. W mieście, kiedy pracowałam na etacie, nikt na zimę nie zwalniał. Ciekawy temat na bloga, przyciągnął mnie tytuł :-)
OdpowiedzUsuńO tak, na wsi zdecydowanie bardziej jest to widoczne ;) Pozdrawiam.
Usuń