Krynica Zdrój jest małym miasteczkiem w województwie małopolskim, w pobliżu granicy ze Słowacją, do którego zawsze z miłą chęcią wracam. Miejsce to znane jest z uzdrowisk, sanatoriów, a także z otaczających je pięknych gór. Najsłynniejszym ze wzniesień jest Jaworzyna Krynicka (1114 m n.p.m.). Można się na nią dostać nie tylko wędrując, ale też dzięki kolejce gondolowej. Oprócz malowniczych widoków, w Krynicy można podziwiać również eksponaty zebrane przez właściciela Muzeum Przyrodniczo-Łowieckiego ,,Łuczakówka". Miejsce to pełni w dużej mierze funkcję edukacyjną. Każdy eksponat ma swoją własną historię. Właściciel może snuć je godzinami. Ponadto można tam również podziwiać najprawdziwsze muflony (tryk i owca) oraz daniele.
***
Krynica Zdrój is a small town in Małopolskie Voivodeship, nearby border with Slovakia. It is known for its health resorts, sanatoriums and also for beautiful mountains. The most famous mountain in Krynica Zdrój is Jaworzyna Krynicka (1114 meters above sea levels). You can get on it by gondola. Except picturesque views, there you can also admire exhibits collected by owner of Museum of Environment and Hunting ,,Łuczakówka". This place has a educational function. All of the exhibits have their own history. Owner can tell all these interesting stories in hours. Furthermore, in ,,Łuczakówka" you can also admire real mouflons (ram and sheep) and fallow deers.
Do Polski muflony (Ovis aries musimon) zostały introdukowane z Korsyki i Sardynii. Obecnie występują m.in. w Karkonoszach, Górach Sowich, Górach Bardzkich oraz na Śnieżniku. Rogi tych owiec określa się jako ślimy. Na ich podstawie można określić wiek tryka. Uważa się, że muflon jest przodkiem owcy domowej.
***
In Poland mouflons (Ovis aries musimon) are introduced species. They occur for example in Giant Mountains, Owl Mountains, Bardzkie Mountains and on Śnieżnik. Formerly, they occured only in Corsica and in Sardinia. Mouflons (rams) have big horns. By their horns we can estimate their age. It is believed that muflon is an ancestor of sheep.
Daniel (Dama dama) również nie należy w Polsce do rodzimych gatunków. Introdukowano go z Azji. Podczas okresu godowego-bekowiska-wydaje on odgłosy w postaci tzw. ,,beków". Poroże daniela w gwarze myśliwskiej widnieje pod nazwą łopaty. W swojej kolekcji mam pierścień z poroża daniela, który wygrałam w konkursie organizowanym przez Drewutnię Emila. Koniecznie zajrzyjcie na jej stronę! Artysta wytwarza przepiękne, oryginalne przedmioty z poroża oraz drewna.
***
Fallow deer (Dama dama) also belong to introduced to Poland species. It comes from Asia. During its rut bucks make sounds similar to burping. Its antlers are called palms. In my collection, I have got ring made of fallow deer's antlers. It was made by Drewutnia Emila. I recommend you artist from Drewutnia! He makes a lot of beautiful and original things. All of them are made of wood and antlers.
Wróćmy do muzeum... Na ścianach tego ciekawego miejsca zawieszone są obrazy z motywami myśliwskimi. Ich ramy przyozdobione są wysuszonymi darami natury, takimi jak żołędzie, kasztany, szyszki.
***
On museum's walls there are paintings with hunter's motives. These works have decorative frames- full of gifts of nature, for example acorns, chestnuts and cones.
W kolekcji przyrodnika znaleźć można zwierzęta pochodzące z jego wypraw do Afryki. Są to między innymi: jeżozwierz, żyrafa, różne rodzaje antylop oraz owadów.
***
In nautralist's collection we can find animals which come from Africa, for example porcupine, giraffe, a lot of antelopes and insects.
Duże wrażenie zrobiła na mnie różnorodność parostków w kolekcji muzeum. Można tam zobaczyć poroże myłkusów, czyli samców zwierzyny płowej ze zdeformowanymi parostkami. Niektóre z nich przypominają korkociągi, w innych brakuje drugiego parostka.
***
In museum there are a lot of hunting trophies. There you can also admire malformed antlers of deers.
Ważnym elementem wystawy są różnorodne gatunki chrząszczy, motyli oraz ptaków występujących w Polsce. Eksponaty mają opisy w języku polskim oraz łacińskim. Większość zwierząt ustawione jest w naturalnych pozycjach, z rekwizytami, dzięki którym można się o tych zwierzętach wiele dowiedzieć.
***
Really important is fact that in Łuczakówka there are a lot of polish beetles, butterflies and birds. All of exhibits have description in Polish and Latin languages. Most of animals are in natural positions with requisites. These things help us to learn something new.
Na zewnętrznych ścianach muzeum widnieją zwierzęce wizerunki, dodające uroku temu wspaniałemu miejscu. Ponadto właściciel sam wytworzył broń z kolbą wykonaną z poroża, a także meble z tego samego materiału. Polecam wybrać się do Krynicy Zdrój, aby odwiedzić ,,Łuczakówkę". Dzięki opowieściom właściciela oraz interesującym wystawom, naprawdę można się wiele nauczyć, a także sprawdzić swój poziom znajomości gatunków, zwyczajów zwierząt pochodzących nie tylko z Polski, ale i z Afryki. Nie tak daleko Krynicy, na Słowacji, warto zobaczyć Zamek Lubowelski, o którym także napisałam post.
***
Outside, on museum's walls there are animals images, which add attraction to this amazing place. Furthermore, owner made his own weapon. It's rifle butt is made of antlers. He also made furniture, made of the same material. You can admire all of these things in this museum. I recommend trip to Krynica Zdrój, especially to Łuczakówka. Thanks to owner's stories and his interesting exhibition, we can learn a lot of things. Nearby Krynica, in Slovakia, there is noteworthy castle. I wrote the post about it.
Bylam, miejsce warte zwiedzenia
OdpowiedzUsuńPrawda, pozdrawiam :)
UsuńZa Krynica tęsknie piekne miejsce.Bylam w tym muzeum.Muflony widziałam z bliska .Mieszkam i podnóża Gór Sowich. Serdecznie pozdrawiam.
UsuńPozdrawiam :)
UsuńWitaj!
OdpowiedzUsuńWłaśnie wróciłam z wypoczynku w Krynicy, udanego i pięknego:)
Byłam w tym domowym muzeum. Zachwyciłam się ogromną pasją Pana Józefa oraz bogactwem zbiorów i kolekcji:)
Ciekawy blog! dobrze, że tutaj trafiłam:)
Pozdrawiam serdecznie :)
http://spacerem-przez-zycie.blogspot.com